Hostage
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
slušaj, gledaj sigurnosni kanal.
:04:04
- Dennis, cuješ li me?
- da, o cemu ti to pricaš.

:04:08
zacepi i slušaj!
:04:10
gledaj ekran, spoljašnje kamere!
:04:14
- i šta ja da radim sa tim?
- cuti, lezi dole i prati kamere!

:04:19
gledam, OK, gledam?
:04:27
šta to rade?
:04:31
javi se, Dennis.
:04:33
- tu sam!
- slušaj pažljivo.

:04:37
Šerif igra prljavu igru.
prvo je upucao kamere

:04:41
- a onda ce i vas. razumeš?
- o cemu ti to?

:04:44
pokušavam da vas spasem! !
:04:46
pokušavam da vas spasem! !
:04:48
ali, rekao si da ceš poslati nekog!
:04:51
ja sam taj, Dennis.
:04:53
ja sam taj.
:05:06
Bechler, povuci momke na 50 jardi!
:05:09
- nemaš komandu nad situacijom!
-a ko ima. šta cekate?

:05:13
nemaš komandu nad mojim ljudima
:05:17
- i ko ti je rekao da skineš kamere...
- ko je skinuo kamere?

:05:21
odbacila si super informaciju koju
sam ti dao tek tako?

:05:23
- gde to vodi.
- odstupi.

:05:27
ovo je moj grad, moja
jurisdikcija.

:05:29
Dennis kaže da mi više ne veruje.
:05:32
kaže da ce ubiti taoce
ako ne prica sa Talley.

:05:34
odmah!
:05:37
ime ubice u kuci je Mars.
:05:39
požuri u tvoj data centar.
:05:41
pitaš se odakle mi ta informacija?
:05:43
klinac u kuci me je nazvao
sa sestrinog mobilnog.

:05:59
šefe?

prev.
next.