House of Wax
prev.
play.
mark.
next.

:29:03
Prokletstvo.Sad se pa osjeæam kao budala.
-Ma briga me, tip je bio freak.

:29:23
Stari, gotovo je.
-Ma nije sad æe se pomaknuti ...

:29:30
Ne mièe se.
-Zamislite si, da se mièe.

:29:34
Stari, ne mislim èekati u toj gužvari.
-Pa što da napravim!?

:29:37
Vratimo se po njih. -Okreni.
:29:38
Ne mislim propustiti prvu tekmu u sezoni!
-Obrni auto, dobro!

:29:44
Malo lakše, draga.
:29:48
Takmièenje u ljepoti - Miss Ambrosea.
:29:50
Miss Ambrosea? Zanima me koliko zubi
moraš imati, da tu pobijediš.

:29:58
Mjesto je ipak lijepo.
-Da.

:30:01
Poèekaj, tu je prodavaona s životinjama.
-Sjajno. -Daj doði, no.

:30:07
O moj Bože, pogledaj ih. -Fantastièni su,
drugi put ... možda. Doði idemo!

:30:25
Halo!
:30:31
Halo?
:30:36
Jesi vidio koga?
-Ne, nikoga.

:30:42
Halo?
-Zdravo, ja sam ...

:30:44
Vraæamo se se nazad. -Stvarno?
Što se dogodilo? -Zastoj ...

:30:47
Jeste nabavili taj remen ili što?
-Ne. Nikoga nema na pumpi.

:30:52
Ne znam što æemo sada.
-Gdje da vas pokupimo?

:30:55
Ma tamo, gdje smo kampirali.
Zovi kad stignete.


prev.
next.