House of Wax
prev.
play.
mark.
next.

:40:01
Carly, što nije uredu?
:40:03
Prestrašila sam se.
-Smiri se. Pa nema nikoga.

:40:05
Želim otiæi.
-U redu. Idemo do pumpe.

:40:11
UH ... ovo sam stvarno trebao.
:40:19
Daj no!
:40:20
Hoæe li biti seksa?
-Šta?!

:40:23
... jer ja i Paige bi rado ...
pa Vas dvoje poðite po njih ...

:40:27
Hej Paige! -Da?
Nick i Dalton idu po njih.

:40:30
Pa možemo i mi.
-Daj no dušo ... umoran sam od vožnje.

:40:36
Pusti mu, on æe voziti.
:40:39
Stvarno?
Èuo si ga, idemo.

:40:42
Daj mi te jebene kljuèeve!
-U redu, u redu, smiri se ...

:40:47
Mislim da nije u redu, da smo
samo tako ušli unutra. -Zašto?

:40:51
Vrata su bila otkljuèana ... rekao je,
da se naðemo za pola sata - prošlo je 45 minuta.

:40:55
Sigurno neæe imati ništa protiv.
:40:57
Da tvoj brat nije s nama,
ovo se uopæe nebi dogodilo.

:41:03
Još jednom: To nije moja krivica ...
:41:05
Ne znam što ima protiv mene.
Uvijek sam bio dobar prema njemu.

:41:08
On ima protiv svih nešto ...
Ne primaj to osobno.

:41:13
Uvijek smo se držali skupa,
i kad smo išli u osnovnu školu ...

:41:16
i kad bi on malo zaglibio,
roditelji bi nas uvijek usporeðivali.

:41:22
Jez sem bila dobro dijete,
Nick zlo, kako sam kaže ...

:41:26
Vjerovatno mu je utisnuto u uspomenu, i
sad misli, da mora biti takav, ili tomu slièno.

:41:35
Smrkava se, mrzim to.
:41:38
Ima sve, osim 15-inènog.
:41:42
Morat æu staviti 16-ticu,
nekako æe iæi.

:41:46
Kupujete ili kradete?
:41:49
Nismo znali, kako dugo vas neæe biti.
A nismo htjeli ponovno smetati.

:41:55
Ostavili smo nešto novca na pultu ipak ...
:41:56
nemate pravu velièinu, trebam
15-ticu. -Imam ih doma.


prev.
next.