House of Wax
prev.
play.
mark.
next.

:58:33
Tudom, hogy fantasztikusnak hangzik,
de arra kért, mindent mondjak el.

:58:37
Láthatja, ez az ötlet megszállottság
és szerintem egészségtelen is.

:58:40
- Azt mondta Jarrod nyomorék?
- Igen, kerekes székben közlekedik.

:58:44
Bottal tud járni ugyan, de nem túl jól.
:58:46
Egy ilyen férfi járt nálam és kért
engedélyt Cathy Gray fotóihoz.

:58:50
Látod így történt. Minden részletet
tanulmányozott az életszerûséghez.

:58:54
Miért kell Joan D'Arc-nak
lyuk a jobb fülcimpájába?

:58:56
- Miért ne? Akkor is viselték már.
- Kettõt, de nem egyet.

:58:59
Hadnagy, ez nem egy gyanú! Ez
már több, félelem a megérzéstõl.

:59:04
A megérzés nem nagy segítség a
rendõri munkában. Tények kellenek.

:59:07
Felejtsék tehát el és
hagyják ránk az aggodalmat.

:59:11
Vagyis kivizsgálja?
:59:12
- Természetesen kivizsgálja.
- Igen, így értettem.

:59:15
- Úgy gondolják megõrültem.
- Egyáltalán nem gondoljuk.

:59:18
Jól esett öntõl, hogy meghallgatott
és türelmes volt. Köszönöm!

:59:22
- Viszontlátásra!
- Viszontlátásra!

:59:23
Köszönjük!
:59:31
Brennan vagyok. Adja Shane-t!
:59:34
Hello. Menj el a Városi Engedély Irodába
:59:36
és nézz utána egy
bizonyos Henry Jarrod-nak.

:59:39
Igen, a 29. utcában nyitott egy
múzeumot, a Broadway-hoz közel.

:59:43
Igen. A House of Wax.
:59:45
Áss elõ mindent. Hozz egy
listát az alkalmazottairól is.


prev.
next.