Ice Princess
prev.
play.
mark.
next.

:19:01
Izvedem ovu bebicu na put i mogu
je izvuæi do...

:19:04
...sedam milja na sat.
:19:06
Otpušem sve èistaèe ulica u gradu.
:19:17
Um... Trebala bih iæi kuæi.
:19:20
Da, trebala bi.
:19:24
Ne mogu oèistiti led dok ti ne siðeš.
:19:26
Toèno.
:19:28
Naravno.
:19:30
Pa...
:19:46
Kako ide?
:19:48
Ide.
:19:51
Potreban je nevjerojatan trening i trud...
:19:53
i tu je umjetnost ukljuèena, ali
žao mi je,

:19:56
ne mogu prijeæi preko te male
oskudne odjeæe.

:19:59
Mama, ona je, u stvari,
veoma dinamièno napravljena.

:20:03
Vraæa te unatrag 50 godina.
:20:05
Ako te ikad budem vidjela stisnutu u ove
stvarèice, poèet æu plakati.

:20:10
Vjeruj mi, neæeš nikad.
:20:14
Hoæeš odspavati malo?
:20:16
Molim te?
:20:18
Zdravo.
:20:19
Ovo je moja video prezentacija.
:20:21
Bok. Ja sam Casey Carlyle.
:20:23
Sijeci na trenutak.
:20:25
Zvuèim kao drive in filmovi.
:20:27
Opusti se.
Radi to kao da razgovaraš sa mnom.

:20:30
Bok. Ja sam Casey.
:20:33
Oh, bože.
Zaboravila sam moje prezime.

:20:36
Da li mogu ispoèetka?
:20:37
Bok. Ja sam Casey Carlyle.
:20:40
Odluèila sam vidjeti da li mogu
dokazati vlastitu hipotezu...

:20:44
primjenjujuæi fiziku...
:20:45
na zahtjevne elemente u
umjetnièkom klizanju.

:20:51
Sad æu poveæati centripetalnu silu...
:20:54
skupljajuæi moje ruke.
:20:56
Ovo æe poveæati moment inercije,
:20:58
pa æu se zavrtjeti...

prev.
next.