In Her Shoes
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
Možete li da mi date pola kilograma
mešavine? -Nego šta.

:11:04
Romanse sa posla mogu da proðu
loše. -30% udatih žena su upoznale

:11:08
svog muža na poslu. -Odakle ti
ta glupa stvar? -Izmislila sam je.

:11:14
Sve te aktivnosti se dešavaju
van posla, kod tebe ili njega.

:11:19
Kod njega, kod mene je gužva
ovih dana. Megi. -Ne.

:11:25
Samo dok ne naðe posao.
-Prièaš kao da je to nešto

:11:28
za šta je potpuno sposobna.
Zašto joj dopuštaš da ti to radi?

:11:31
Jer mi je sestra.
:11:42
Kako se zoveš?
-Megi Mejfeler, a vaše?

:11:47
Neki od vas koji su nešto zakazali
za vikend æe morati da oktažu.

:11:51
Diskusija za sluèaj Donald se
potpuno raspala, pa treba

:11:55
da poènemo da se pripremamo
za suðenje.

:11:57
Sajmone, ti danas napravi raspored,
a Elen, ti poèni da naðeš neke

:12:02
stvari, da ih vidim pre nego što
podnesemo tužbu, da ne bi

:12:05
bilo previše interesantno.
Bacimo se na to.

:12:09
Trebalo bi da odem u Èikago
da obavim neke intervjuje

:12:12
sledeæeg vikenda, ali je roðendan
mom klincu.

:12:14
Možeš li da odeš umesto mene?
-U Èikago? -Da.

:12:17
Tamo je hladno. -Obeæao sam
klijentu.

:12:20
Ne znam, ako mogu da povedem
saradnicu da mi pomogne.

:12:25
Fejler, zanima te?
-Ne znam, kao što ste rekli,

:12:31
tamo je hladno. Kupi neku odeæu.
:12:40
Rouz, tvoja sestra.
:12:43
Pogodi ko èeka da je pozovu da
bude sledeæa MTV zvezda?

:12:49
Pitam iz radoznalosti, koliko te je
koštalo da stigneš tamo?

:12:52
Koga briga? -Vratiæu se.
-Kada te MTV unajmi,

:12:56
postaæeš velika zvezda.
-Mogla bi malo da me podržiš.


prev.
next.