Into the Blue
Преглед.
за.
за.
следващата.

:05:02
Там мирише на нещо вкусно.
- Какво?

:05:05
Мирише на нещо вкусно.
- Да, това е известната ми манджа.

:05:14
Какво?
- Последния път, когато правеше тази

:05:18
манджа, бившето ти гадже
беше на острова.

:05:20
А по-миналия път Карла
забременя от теб

:05:23
и куцаше като трикрако куче.
:05:25
Последния път, когато имаше буря...
:05:29
Нали помниш Кен Джаксън, който
беше от северната страна на острова?

:05:35
И онова ранено хлапе, което
се беше напълнило с пясък?

:05:39
И решаваш да си почиваш?
:05:43
Трябва да имам перспектива.
- Да напуснеш работа ли?

:05:47
Стремя се.
Това е част от играта.

:05:49
Трябва да подкарам това чудо
и да стегна лодката.

:05:53
После ще започна да се
гмуркам и да викам туристи.

:05:57
Трудно ще ти бъде.
- Да, но ще си струва.

:06:02
Добре ли си?
:06:07
Нека погледна.
:06:11
Нищо ми няма.
- Скъпи...

:06:17
Знаеш, че бих си счупила
крака заедно с теб, нали?

:06:21
Как можа да кажеш подобно нещо?
:06:41
Добре ли сте?
- Да.

:06:45
Малко оправях тук това-онова.
:06:49
Лодката изглежда страхотно.
- Да, току-що я боядисахме.

:06:53
Трябва да отплаваме преди
да е дошла бурята.

:06:55
Работихме здраво.
- Какво ще търсиш?

:06:58
Вече намериха Титаник, не чу ли?
- Оня с чиниите ли?


Преглед.
следващата.