King Kong
prev.
play.
mark.
next.

:32:02
Otok.
:32:07
Na otoku æemo snimati?
Od kuda sad to?

:32:12
Tiše, Jack. Neæu da se
posada prestraši.

:32:18
Zašto bi se prestrašili?
Kako se zove?

:32:22
U redu. Ima ime, ali
ne zvuèi ugodno.

:32:26
Zovu ga "Otok lubanje".
Jesi li razumio?

:32:31
I što nije u redu s njim?
-Sve je u redu, samo

:32:37
nije još istražen.
:32:45
Onda æemo tu scenu
nazvati "Otok LU

:32:50
B
:32:52
A
:32:55
NJ
:32:57
A.
:33:10
U redu. Još jednom od poèetka.
I... AKCIJA!

:33:14
To je tako uzbudljivo.
Još nikad nisam bila na brodu.

:33:18
Ja nikad nisam bio na brodu
sa ženskom.

:33:21
Vjerojatno ne volite žene na
brodu, zar ne?

:33:25
S njima su sami problemi. -Potrudit
æu se da ih sa mnom ne bude.

:33:29
Problem je veæ što ste tu.
-Niste previše ljubazni.

:33:39
Rez!
:33:41
Izvrsno.
:33:42
Bruce, odlièno odigrano.
Uzmite si 10 minuta odmora.

:33:47
Jako prisno. Ganutljivo.
:33:50
Što kažeš, Driscoll? Sad dijalog
lijepo klizi. -Kao podmazano.

:33:55
Malo sam ga ukrasio.
-Radije se drži scenarija.

:33:59
Sad ima malo više humora.
Jesi li možda komunjara ili što?


prev.
next.