Kiss Kiss Bang Bang
prev.
play.
mark.
next.

1:33:00
Min pointe er -
1:33:01
- i denne sag, denne gang
skete det virkeligt -

1:33:05
<->Perry overlevede og ja, det er
en film ting, men -

1:33:08
- hvad skal jeg gøre? Lyver om det?
1:33:10
- Nå, fandt du ud af noget?
- Ja... -

1:33:13
- Men du kan ikke lide det.
1:33:16
Dexter myrdede ikke din søster.
1:33:20
Det passer ikke, det ved du jo godt.
1:33:22
Han brugte min søster til at efterligne
sin datter.

1:33:24
Det skete ikke. Jeg talte med min ven
hos politiet.

1:33:28
Efterligneren var en pige på 23 år,
som hed Mia Frye fra Glendale.

1:33:34
Når hun ikke efterlignede Verónica
Dexter, brugte hun en lyserød paryk.

1:33:42
Men min søster sendte dig op til Big
Bear søen til hans hytte.

1:33:47
Din søster var overbevist om, at
Dexter var hende rigtige far, -

1:33:52
- så hun begyndte at forfølge ham, være
i nærheden af ham.

1:33:54
Kan du se, hvor jeg er på vej hen?
1:33:56
En dag kom din søster på besøg, -
1:33:59
- ... og hun så Dexter i seng med en
pige med lyserødt hår.

1:34:02
Hvad hun troede, var far og datter.
Husk det var sådan, det så ud.

1:34:07
Det blev for meget for hende.
1:34:10
Først... den gamle far og nu den nye.
1:34:14
Det kunne hun ikke klare, -
1:34:16
- og hun tog sit eget liv.
1:34:19
Det, hun hyrede mig til at filme, var
ikke mord, men incest.

1:34:26
Jeg beklager.
1:34:27
Så meget for fiktionens verden.
1:34:30
jeg sagde farvel... -
1:34:32
og jeg så Jonnys verden vende tilbage
til boghylden.

1:34:36
Men mens det varede, brormand... -
1:34:40
- var det en bog værdig.
1:34:42
Du skulle have sagt, at du havde været
arresteret fem gange.

1:34:45
jeg burde være pissesur.
1:34:47
Du skulle have sagt, at når du kommer
hjem, så tager du kvindeundertøj på.

1:34:51
Det er transvestitter, din åndsbolle.
Halvdelen af de fyre er heteroseksuelle.

1:34:55
Gode fædre, som elsker deres børn.
1:34:57
Og hvad med dig Harry?
Elsker din far dig?


prev.
next.