Land of the Dead
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:01:13
Tam vzadu je všechno v poøádku.
1:01:16
Je pøíliš pozdì
na to, poslat mì zpátky.

1:01:19
Teï dej tu vìc pryè.
1:01:20
Nahoï svùj nejlepší nedìlní usmìv,
a snaž chovat pøátelsky.

1:01:23
Jsem pøátelský.
1:01:27
Hej, Cholo.
Koukni se na tohle.

1:01:29
To je Denbo a ten jeho blbeèek.
1:01:31
Dobøe. Zastav náklaïák.
1:01:36
Honem, tady máš.
1:01:42
- Tak jak si se dostal sem nahou?
- Ve Woodym.

1:01:44
Vystopoval jsem tì tímhle.
1:01:46
Zapomnìl sem ti øíct,...
1:01:47
že ten náklaïák má
v bøichu malej vysílaè.

1:01:49
Vždycky si byl chytrej chlapík.
1:01:50
Vždycky mnohem chytøejší,
než já, chlape.

1:01:52
To teda nic moc neøíká.
1:01:54
- Otevøete.
- Cože seš kurva, cvok?

1:01:56
Otevøete.
1:02:10
Hej, Charlie.
1:02:14
Tak kdo je teï ten chytrej.
1:02:16
Myslel sis, že bys toho nechal,...
1:02:18
ale tady poøád pracuješ
pro toho chlapa, co, Riley?

1:02:20
Co? Kaufman tì poslal,
aby ses o mì postaral?

1:02:22
Jo.
1:02:24
Najme pravého pøítele,
aby tì bodnul pøímo ze pøedu, co?

1:02:27
Ten chlap maèká spouš,
je mrtvej.

1:02:33
Kdo tam venku ještì je?
1:02:35
Kaufman s náma poslal nìjaký lidi.
Postarali jsme se o nì.

1:02:44
Hlídej ho.
1:02:46
Fešáku,
zamiø cíl.


náhled.
hledat.