Land of the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:17:05
'Život ide daIje. U sræu Amerike,
'jedan od najstarijih i najveèih gradova,

:17:10
'okružen moènim rekama. FiddIers
'Green nudi Iuksuzan život na stari naèin,

:17:16
'NajboIji restorani, savršen dar za...
' NapraviIi su da zvuèi dobro.

:17:23
' Da...
' Meni još uvek zvuèi dobro.

:17:30
' Neèu ti više smetati. ' Tvoja maIa
kurviæa može da tuIumara sa mnom

:17:34
kad god hoèe.
:17:38
Mrzim biti pod rekom.
:17:42
Sranje! Idi, RiIIey. Samo odjebi,
nisam raspoIožen.

:17:47
' MisIiš da je onaj maIi bio
raspoIožen. ' Šta da radim.

:17:49
Prihvatio se posIa kao i svi mi
ne znajuèi rizik. ' Taèno. Posao.

:17:53
Znaš šta je posao. Da doneseš one
stvari koje Ijudi trebaju.

:17:56
Ne ekstra boæe Iikera sa uIiæe.
' Znaèi, o tome je.

:18:00
Ovo je za mene i moje nove
prijateIje da prosIavimo.

:18:04
MaIi je umro na uIiæi,
a ti bi sIavio.!

:18:09
RiIIey, znaš na kog me podseèaš.
Podseèaš me na potpunog èoveka.

:18:14
Dobar momak, ima sve, aIi
je budaIa. Nikad nije zadovoIjan

:18:18
jer nikad nije imao ništa.
Šta ti imaš, RiIIey.

:18:20
Ništa. Ja bih imao
svoje mestašæe.

:18:23
' Moje prokIeto mesto.
' Da te podsetim.

:18:26
Neèe pustiti tebe unutra, neèe
ni mene, s pogrešnom vrstom.

:18:29
Videèemo.
:18:31
'Nije Ii vreme. Nije Ii tvoje
'vreme za FiddIers Green.

:18:50
' Još namirniæa.
' Šta je u kutijama.

:18:54
Dodatne namirniæe.
:18:57
Da se kupuje.

prev.
next.