Madagascar
prev.
play.
mark.
next.

1:05:07
Pogledaj, okreæe se!
Vraæa se!

1:05:11
- Tako je, doði!
- Hajde!

1:05:16
Deèki, vi ga dozovite,
ja idem po Alexa!

1:05:19
Èekaj. Ne možeš se sam
tamo vraæati.

1:05:24
U redu je, znam Alexa. Kada èuje da smo spašeni
sve æe se vratiti u normalu!

1:05:29
- Ljudi dolaze, oni æe nam pomoæi.
- Melman je u pravu. Oni æe znati što da radimo.

1:05:34
Hajdemo ih dozvati.
1:05:54
- Ovo je veæ bolje!
- Što je, èovjeèe, ovo. Gdje su ljudi?

1:06:00
Pobili smo ih i pojeli njihove jetrice.
1:06:03
Zezam vas. Svi su u redu.
1:06:08
Oni su na malom, lakom brodiæu za Kinu.
1:06:10
Hej! Ja vas poznajem.
Gdje je onaj psihotièni lav?

1:06:15
- I moj monokromatski prijatelj?
- Marty? On je...

1:06:19
Gdje je nestao?
Bio je tu iza nas.

1:06:22
Otišao je natrag po Alexa.
Nastradat æe.

1:06:25
Deèki, moj monokromatski prijatelj
je u opasnosti.

1:06:28
Izgleda da se moramo umiješati.
1:06:30
Kapetanov dnevnik.
"Iskrcali smo se na neprijateljskom teritoriju".

1:06:32
Kowalski, moramo pridobiti
lokalno stanovništvo.

1:06:36
Rico, potrebna nam je posebna taktièka oprema.
1:06:38
Suoèit æemo se sa velikom opasnošæu.
1:06:41
Vojnik vjerojatno neæe preživjeti.
1:06:50
Alex, gdje si!
1:06:53
Izaði, idemo kuæi!

prev.
next.