Madagascar
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Samo se smešite i mašite, momci.
Smešite se i mašite.

:06:04
- Kovalski, raportiraj.
- Još, samo 150 metara, do ograde.

:06:09
- A loša vest je...?
- Slomili smo poslednji ašov.

:06:12
U redu.
Riko, povedi patrolu.

:06:16
Trebaju nam ašovi i još
pet lizalica.

:06:19
Ne želimo da spašavamo
još jednog redova.

:06:22
- A, ja, kapetane?
- Želim da izgledam slatko i umiljato, redove.

:06:26
Danas palimo iz ove rupe.
:06:35
Yeah!
To neæete videtai na "Animal Planet"-u!

:06:40
Ok, šou je gotov, društvo!
Hvala na poseti!

:06:44
Nadam se da ste primetili promenu!
Biæu ovde cele nedelje.

:06:48
U stvari, biæu ovde celoga života,
365 dana godišnje...

:06:53
...èak i za Božiæ, Hanuku, Noæ veštica!
:06:57
Molim vas, da ne zaboravite
da budete fini sa kuænim ljubimcima.

:07:01
I dajte bakšiš taksisti,
oni žive od procenta.

:07:11
Hej ti.
Sprecken Sie English?

:07:15
- Ja sprecken.
- Koja je ovo zemlja?

:07:18
- Manhattan.
- Do ðavola! Još uvek smo u New York-u.

:07:22
- Skaèi! Roni, roni, roni!
- Hej! Ronioci! Èekaj malo!

:07:27
- Momci, šta to radite?
- Kopamo tunel do Antartika.

:07:32
- Anhootika?
- Umeš li da saèuvaš tajnu, druže?

:07:40
Dali si ikada video pingvina
kako se slobodno kreæe po New York-u?

:07:45
Naravno da nisi. Mi ne pripadamo ovde,
to jednostavno nije prirodno.

:07:49
Sve je to deo
sulude zavere.

:07:53
Idemo na široka prostranstva Antartika .
:07:57
U divljinu!

prev.
next.