Man of the House
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:00
Не съвсем. Поне не и жив.
:11:04
В Бюмонт има една фирма...
:11:06
Пращат трупа ти в Космоса.
:11:10
Сериозно? Ама че бизнес.
:11:12
Как точно?
- Хвърлят те в орбита и...

:11:14
Какви ги вършиш?
:11:18
Размишлявам над необятната Вселена.
:11:32
Трябваше да е червена.
Това да ви прилича на червено?

:11:36
Застреляй я, Шарп. Ще й направиш услуга.
:11:40
Къде са Тереза и Ан?
- Не знам.

:11:42
Лъжеш.
:11:44
Как позна?
- Отвръщаш поглед.

:11:46
Означава стрес и измама.
:11:49
И си пипаш дрехите. Спри.
:11:52
Погледни ме в очите и кажи къде са.
:11:54
Тереза и Антонио се посдърпаха.
:11:56
Отидоха да разпуснат на билярд.
:12:01
Стой тук.
:12:03
Не обсъждай Вселената с никого.
:12:19
Дръж се естествено.
Избягвай очния контакт.

:12:27
Вие сте мажоретките, нали?
:12:30
Не.
:12:32
Кълна се, че ти си мис Юни.
Обра ми точките.

:12:35
Съжалявам, бъркаш.
:12:37
С момчетата ходим на всеки мач.
:12:42
Не сте ли ни виждали?
:12:43
Да.
:12:45
Познах ви, момчета.
:12:48
Вие сте онези,
дето идват пияни и крещят, нали?

:12:52
Точно така.
- Не.

:12:55
Духът ви нещо куца.
:12:57
Нашият отборен дух е огнен.

Преглед.
следващата.