Man of the House
prev.
play.
mark.
next.

:42:16
- Brzo se uèiš.
- Pet godina faksa.

:42:19
13.75 $, zar ne? Izvoli 14 $
i zadrži ostatak.

:42:30
Kako je moj najdraži
voða živahne grupe?

:42:31
Što?
:42:32
Rekao sam, kako je moj najdraži
voða živahne grupe?

:42:35
Ništa baš živahno. Može li bilo
koja ugasiti tu muziku?

:42:39
Trenutak, kapetane.
:42:40
Je li ostalo još što pizze?
:42:46
Neka netko molim vas
ugasi tu muziku!

:42:49
Baci to u smeæe.
:42:55
Ne èujem svoje misli.
:43:01
Dobro, nehotice smo ušle
u prisiljeno vrijeme tišine,

:43:05
mogu li te pitati, postoje li kakvi
lijekovi koje si zaboravio uzeti

:43:07
ili nešto što ti možemo
predložiti da uzmeš?

:43:09
Da. Kao recimo brezosjeæajna pilula.
:43:12
Trebam samo jednog svjedoka.
:43:14
Van.
:43:17
Što ima, kapetane?
:43:18
Sudski poziv od tvog kolege Zanea.
Agenti žele naše svjedoke.

:43:21
Sada smo službeno u iskušenju.
:43:23
Ne brini. Ako Cortland uskoro ne pošalje
nekoga da ih ubije, to æu sam uèiniti.

:43:27
Još nešto. Dobio sam
fakturu za klimu.

:43:31
7.572,44 dolara.
:43:35
Možeš li mi objasniti?
:43:37
Morat æu doæi do tebe,
da o tome porazgovaramo.

:43:39
Kuda mislite da idete?
:43:40
U Cactus Cafe.
U Asleep at the Wheel plesati.

:43:42
Previše ljudi. Znate pravila.
Nijedna ne smije van noæu.

:43:46
Mlade smo, jake i
site tog zatvora.

:43:49
Nisam imala telefonski seks
sa deèkom skoro cijeli tjedan.

:43:52
Moram se još izdivljati.
:43:53
Moraš se izdivljati, da,
ali se to neæe desiti.

:43:55
O pa hoæe. Što me spreèava,
da odem odavde? Tontos?

:43:59
Takav pojam za doruèak.

prev.
next.