Man of the House
prev.
play.
mark.
next.

1:16:02
Kažem vam koga æu pozvati,
i to su te gospoðice tu.

1:16:06
Najbolje su mlade dame, koje sam
ikada vidio

1:16:10
ili ih imao priliku upoznati
i imati privilegije doæi u kontakt sa njima.

1:16:14
Hvala bogu i daj im snage!
1:16:33
Mogu li sad dobiti svjedoka?
Taj èovjek ima duha.

1:16:37
Kunem se bogom, mislila sam,da
æe špoèeti govoriti sa ironijom.

1:16:40
A šta "platforma pozitivnosti"?
1:16:42
Želio sam biti samo tamo,
a ne u središtu zanimanja.

1:16:48
Mislim, da se je Sharp
upravo našalio.

1:16:49
Djeluje više ko ruganje ili
podsmjehivanje,ali napreduje.

1:16:52
možemo li iæi na zabavu?
-Negativno curo.

1:16:55
molim vas. Kada æete se vi
tipovi prestati hvaliti.

1:16:59
Niko, ponavljam
niko nas neæe ubiti.

1:17:07
Odmah van iz kombija. Idemo.
1:17:10
Idemo.
1:17:11
Ta stvar ne radi.
1:17:14
Zaglavila sam se.
-Idemo!

1:17:16
Zaglavila sam se!
Ne možem van!

1:17:20
Dole!
1:17:36
Ok, možda nas ko pokuša ubiti.
1:17:42
Kako su nas uopšte našli?
1:17:44
Tražili su nas.
1:17:47
AS šta Emma?
-Ona nezna gdje sam.

1:17:49
Da gospodine, zna. juèe je
zvala, na domaæi telefon.

1:17:54
Pozvala me je nazad.
1:17:56
Jeli bila to greška?

prev.
next.