Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
Mojoj majci je to mnogo znaèilo.
Oni su slijedili ta pravila.

:58:05
Znam mnogo mjesta gdje su svi
dobijali mnogo manje od šest unci.

:58:11
Trebalo je više hrane davatio bojenima.
:58:19
Ali to je zabranjivao gospoðin zakon.
:58:21
Ne razgovaramo o tome sad.
:58:23
Zar ne vidite šta je ovdje naprijed?
:58:26
Podijeliti Ijude tako.
:58:30
Ljudi su razlièiti.
:58:33
Volovi i zeèevi ne jedu iste porcije.
:58:38
Da pojedu iste porcije,
zabolio bi ih stomak.

:58:40
Dosta. Uopšte nisam zadovoljna
sa onim što sam èula danas.

:58:45
Branite ovu glupost.
:58:50
Moraæu vas kazniti zašto je tako malo
truda uloženo na ovim èasovima.

:59:18
Te veèeri, Grace je mislila da je njena zamisao
da bijelci oboje lica,

:59:23
koja se u trenutku bijesa èinila opravdanom
i pouènom, je možda pucanj u prazno.

:59:34
Mada je i samoj Felemini nekada bilo nezamislivo
da ode u toalet bez zabavljanja njene dadilje.

:59:58
Možemo li sada oèistiti lica?

prev.
next.