Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

:00:01
Povrh svega, bolest izazvana
prašinom je bila neizbježna.

:00:07
Prašina je ušla svugdje, posebno tamo ni gdje
nikakve daske ne bi mogle pružiti nikakvu zaštitu,

:00:14
recimo kroz popucalo staklo na
prozoru iznad Clareinog kreveta.

:00:20
Vrijednosti, da ne spominjemo novac,
u Manderlay nisu postojale.

:00:26
Pošto se za elegantan sat,
koji je nekim divnim èudom još radio,

:00:31
ispostavilo da nije švajcarske izrade,
kao što su Ijudi mislili,

:00:35
veæ kopija lokalne izrade koja
praktièno nije nièemu ni vrijedila.

:00:40
Osloboðeno preduzeæe
Manderly je doživjelo krah.

:00:46
Willam i Grace se nisu zanosili da
æe iko doæi na èas danas.

:00:54
Ali onda, jedno po jedno, skupina
iz Manderlaya je poèela pristizati.

:01:08
Drago mi je da ste svi ovdje.
:01:14
Ali nemam nikakvo predavanje
za vas danas.

:01:21
Samo bi željela reæi koliko se loše osjeæam
:01:30
zbog ove beznadežne situacije.
:01:39
Ali vam, naravno, rijeèi
nisu od neke koristi.

:01:43
Ne, ali bar toliko.
:01:50
Ali kad prièamo o beznadežnosti,
o tome po nešto znamo.

:01:57
Ispod one prašine je milion biljaka ispod one
prašine. Ako možemo spasiti pedeset njih


prev.
next.