Me and You and Everyone We Know
prev.
play.
mark.
next.

1:01:02
Cao, Nancy Herrington.
1:01:05
Dakle jutros, ako se secas,
Pitala si me da ti posaljem svoj rad.

1:01:10
I to je to sto si upravo pogledala.
JelÂ’ ti se svidelo?

1:01:14
Samo se salim.
1:01:16
Mogu da razumem zasto to ne radis lice u lice.
Moze biti vrlo neprijatno.

1:01:22
Cao.
1:01:24
I onda bi rekao...
1:01:26
"Cao. Kakav ti je bio dan?"
1:01:30
O, moj? Imao sam vrlo uvrnut dan, ustvari.
1:01:35
I sad sam ovde...
1:01:38
Sam u svom stanu.
1:01:42
Ti si verovatno u svojoj velikoj kuci...
1:01:46
Sa svojom porodicom...
I svojim psom.

1:01:51
I verovatno i tvoj pas isto ima porodicu.
1:01:54
Verovatno ste svi okupljeni oko
vatre i pevate bozicnu pesmu...

1:01:57
Iako nije Bozic..
1:01:59
Tek zabave radi.
1:02:03
Nikad ovo neces videti...
1:02:06
Jer nikad ne gledas ono sto je na kaseti ovako dugo.
1:02:11
Verovatno nikad i neces
gledati kasetu, zar ne?

1:02:16
Uradio bih sad bilo sta.
1:02:29
I ako gledas ovo...
1:02:31
Onda samo pozovi ovaj broj, ok?
1:02:37
Samo okreni ovaj broj,
Broj koji vidis na ekranu...

1:02:41
I reci "makaroni. "
1:02:45
Ok? To je sve sto treba da uradis.
1:02:48
Samo "makaroni" i spusti slusalicu.
Bez ikakvih pitanja.


prev.
next.