Melinda and Melinda
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:01
Сигурна ли си?
- Да.

:11:07
Така. Това е
"Кокил Сен Жак" с канела.

:11:12
Имаме и морски костур с карамелизирано фило,
леко наръсен с настъргана лимета.

:11:17
Да нямаш готварска книга за юпита?
- Сюзън казва, че си чудесен готвач.

:11:21
Аз съм само един безработен актьор,
който се опитва да отвори ресторант.

:11:25
Кой е?
:11:28
Здравей.
- Здрасти.

:11:29
Извинете, надявам се,
че не ви притеснявам.

:11:32
Не, всичко е наред.
:11:36
Имах кофти ден и взех няколко
хапчета за сън.

:11:42
Хапчета за сън?
- Колко?

:11:45
28.
- Боже! Обади се на 911.

:11:48
Стой тук и яж. Ще изстине.
Сядай. Стой тук и яж.

:11:52
Полека, всичко е наред.
:11:54
Хоби, направи малко черно кафе.
- Да, да.

:11:56
Алергична съм към кафе,
ако може малко водка?

:11:59
Водка?
- Май трябва да повикаме лекар.

:12:02
Всичко е наред.
Трябва само да си успокоя нервите.

:12:05
В тази сграда ли живеете?
- От месец, на долния етаж.

:12:08
Някой да извика лекар.
- Внимателно.

:12:11
Ще повърна.
- Това ще е най-добре.

:12:14
Не, не, не на килима.
Нов е, върви в банята.

:12:17
Подушвам дим.
Някой друг усеща ли?

:12:20
Боже! Чилийския морски костур,
леко наръсен с настъргана лимета!

:12:25
Трябва ли да пиеш тези хапчета?
Изобщо не си вечеряла.

:12:31
Ако не ги взема, не мога да заспя.
:12:34
Май Каси малко е напълняла,
не че имам намерение да и го кажа.

:12:38
Каси е бременна.
- Отново?

:12:41
А се кълняха,
че на третото ще спрат.

:12:44
За мен верния брой е две.
:12:47
Има ли новини?
- Не, няма. Няма нищо.

:12:53
Вижте, не искам да се панирате,
но смятам да поостана. За известно време.

:12:57
Трябва да си намеря някое местенце,
да се устроя и да възобновя кариерата си.


Преглед.
следващата.