Melinda and Melinda
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:07:02
сякаш родителите и
бяха загинали в пожар.

1:07:05
Тогава, защо просто не и кажеш,
че нещата вече не вървят?

1:07:09
Не искам да я наранявам. Не мога да уволня
педиатъра, който оперира грешния ми крак.

1:07:15
Може би трябва да се видиш
с психиатъра си.

1:07:17
Той ще ми предпише "Прозак".
Сигурно има акции на компанията.

1:07:21
А може би използваш Сюзън за извинение.
- Не.

1:07:24
Да. Може би всъщност
не искаш да го направиш.

1:07:27
Ако само можех да натисна някое копче и да
бъда с Мелинда, без да наранявам Сюзън...

1:07:32
Кажи ми нещо. Доколко е разумно да се
обвързваш с жена като Мелинда?

1:07:37
Ето защо съм убеден, че съм влюбен в нея.
Защото няма разумна причина.

1:07:42
Бъди мъж. Бъди откровен със Сюзън.
- Не знам...

1:07:45
Именно това трябва да направиш! Бъди
откровен с нея. Ще го преживее, ти също.

1:07:49
След това излез, купи на Мелинда
някоя хубава малка играчка...

1:07:52
чувал съм я да казва,
че обича Арт Деко...

1:07:54
изведи я някъде, признай чувствата си.
- Сигурен ли си?

1:07:58
Да. Така се прави.
- Това ще съкруши Сюзън.

1:08:15
Здравейте.
Онази игла в стил Деко.

1:08:19
Колко струва?
- 150$.

1:08:21
Ще ми я опаковате ли за подарък?
- Да, разбира се.

1:08:41
Искам да можех да бъда с Мелинда,
без да наранявам жена си.


Преглед.
следващата.