Melinda and Melinda
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:17:00
Успокой се, чу ли?
- Не знам какво да правя.

1:17:02
Защо мислиш така?
- Просто знам.

1:17:05
Преживявала съм го и преди.
Лоръл е най-добрата ми приятелка.

1:17:10
Но защо мислиш, че има нещо
между тях?

1:17:15
Мислех, че си въобразявам. Обаче, миналата
седмица обикалях да си търся апартамент.

1:17:21
Елис не беше в града.
Подслушах скандал между Лоръл и Лий.

1:17:27
Какво е това?
- Кое?

1:17:30
Чии са тези ключове?
Кой е "А"?

1:17:32
"А"?
1:17:34
На кого са ключовете в банята?
Кой е бил тук?

1:17:36
Не знам.
1:17:39
Бил си с някоя.
- Лоръл.

1:17:42
Тук е имало жена!
- Не мога да слушам тези обвинения.

1:17:45
Спал ли си с някоя тук?
- Остави ме на мира.

1:17:48
Не ми се навлиза в поредното
обсъждане на живота ми.

1:17:51
Само защото съм разговарял с някоя,
не значи, че сме спали заедно.

1:17:55
Не мога повече, Лий.
1:17:57
И кой го казва?
- Какво означава това?

1:18:00
Мисля, че сме квит, след като
и ти си хвърлила око на друг.

1:18:04
Какво?
- Сваляш приятеля на Мелинда.

1:18:08
Не се опитвай да извъртиш нещата!
- Удивен съм, че тя позволява това.

1:18:12
Измисляш си, защото те хванах.
1:18:14
Не, аз хванах теб. Познавам кога
включваш на режим прелъстяване.

1:18:19
Няма да водя този глупав разговор!
- Не се тревожи, няма да се задържа дълго.

1:18:23
След това си свободна да
сваляш когото си поискаш!

1:18:26
От този момент,
демони се вселиха в мен.

1:18:29
Не мога да спя. Независимо
колко хапчета изпивам.

1:18:33
Чувствам се изпълнена с подозрение
и се срамувам от това.

1:18:39
Мелинда...
1:18:40
Каси... знаеш, че е истина.
Виждам го по лицето ти.

1:18:43
Виж, трябва да се стегнеш.
Пила си хапчета.

1:18:47
Пила си алкохол...
- Престани да увърташ...

1:18:50
Нищо не знам.
1:18:53
Днес се обадих на Елис. Нямаше го
и затова се обадих в училището на Лоръл.

1:18:59
Обадила се, че е болна.
Виждаш ли я да лежи болна?


Преглед.
следващата.