Melinda and Melinda
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:22:10
Мисля, че трябва да поговорим.
1:22:15
Не, тези ситуации
никога не са лесни.

1:22:21
Съжалявам, Мелинда.
1:22:23
Наистина съжалявам. Просто...
1:22:26
Искахме да ти кажем, но всеки от нас
беше объркан и не знаехме как да подходим.

1:22:33
Объркани...
1:22:35
Не сме го планирали да се случи.
1:22:38
Щяхме да ти обясним нещата,
ако можехме да решим как.

1:22:45
Обичах те.
- Нямам задоволително обяснение.

1:22:50
Случват се такива работи.
1:22:54
Живота е бъркотия.
1:22:59
Вие ми се свят.
1:23:01
Искам да полегна и да си почина.
1:23:04
Искам да затворя очи
1:23:07
и да не ги отворя никога повече.
1:23:12
Ще скоча през прозореца.
- Елис!

1:23:16
Мели... Какво правиш?
1:23:19
Скачам!
1:23:27
Каси?
1:23:29
Мелинда трябва да остане
с теб за известно време.

1:23:33
Не, няма друго решение.
1:23:35
Някой трябва да я наблюдава, а при мен е
неудобно, предвид обстоятелствата с Елис.

1:23:40
Виж и аз не мога
да поема отговорност.

1:23:42
Погледни реално, Каси. Тя е от хората,
които винаги ще имат нужда от помощ.

1:23:47
Тъжно е, но животът ни продължава.

Преглед.
следващата.