Melinda and Melinda
prev.
play.
mark.
next.

:36:00
Kom nu. Det er bare en lille
fest med nogle venner.

:36:08
Hvordan er blevet desperat? For det er hvad
jeg er, Laurel.

:36:13
Du er en god fangst for den rette mand.
Det er du virkelig.

:36:16
At blive forelsket, ville gøre
underværker for dig.

:36:26
- Tillykke. Jeg hører at Lee har fået rollen.
- Vi er meget spændte.

:36:30
Ingen på skolen spillede klassikkerne som Lee.
De taler stadig om det Strindberg han lavede.

:36:35
Ja. Han har holdt sig væk fra reklamer, for
han har en høj standard.

:36:40
- Han gør ikke hvad som helst for penge.
- Nej.

:36:47
Jeg vidste, at den instruktør
ville have dig.

:36:52
Min agent kommer med nogle filmfolk
for at tale om det Californien projekt.

:36:57
Skål for dig,
men vodka er ikke godt for Samantha.

:37:00
Det bliver en pige.
:37:02
Cassie, jeg har aldrig været i seng
med en gravid kvinde.

:37:05
- Ikke?
- Nej.

:37:06
Jeg synes, det må være meget erotisk -
at gøre det med den store mave.

:37:10
Peter siger, at det er som
at bolle hvilken som helst fed.

:37:14
Mon han vil låne dig ud, så jeg kan
få tilfredsstillet min nysgerrighed?

:37:19
Hvorfor gør du ikke Laurel gravid?
Så behøver du ingen arrangementer.

:37:23
Hvis tingene går som de skal, kan vi måske
overveje det. Jeg vil gerne have børn.

:37:28
Gør hende gravid, så kan du
elske med hende hele tiden.

:37:32
Hvis du vidste, hvor gerne jeg vil,
så ville du lade mig gøre det.

:37:37
For sent.
Du gik i en anden retning.

:37:40
Hvordan går det med de to?
Det ser ud til at gik okay.

:37:44
Peter, hvordan er det at gå
i seng med en gravid?

:37:47
Har du nogensinde elsket
med en fra vægtvogterne?

:37:51
Var det ikke det, jeg sagde?
:37:54
Det fede ved at vandre,
er at du er fri.

:37:58
Du føler dig fri.

prev.
next.