Melinda and Melinda
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:03:00
Maar ik wil het weten.
1:03:03
Iets heel betrokken...
1:03:06
...en beschermend.
1:03:10
Met heel veel verlangen.
Er was...

1:03:13
Er zat een groot verlangen
in de noten die je speelde.

1:03:19
Dat is de juiste diagnose van een psychiater.
Jij deed het vlugger.

1:03:24
Je speelde de noten en toen dacht ik...
1:03:27
...wie is dit mooie schepsel met haar...
1:03:29
...melancholische aanraking
van het toetsenbord?

1:03:32
Dan zag ik je trouwring en ik dacht,
dit is mijn levensverhaal.

1:03:37
Is dat jouw levensverhaal?
1:03:39
Het is een belangrijk hoofdstuk.
1:03:44
Mijn eerste indruk was...
1:03:46
...hij is knap...
1:03:48
...hij is verloren...
1:03:50
...hij heeft ondoorgrondelijke ogen...
1:03:53
Melinda zou hem mogen.
1:03:57
Over Melinda gesproken.
1:04:01
Ik durf het bijna niet te zeggen,
maar het ziet er hoopvol uit.

1:04:09
Ik hoopte bijna dat
deze mogelijk niet zou komen.

1:04:12
Ik weet niet of ik de stress aankan.
1:04:16
Ik bedoel...
1:04:18
Zeg gewoon dat het niet goed komt.
- Je moet gewoon positief denken.

1:04:22
Zij heeft gelijk. Jij had een punt toen je zei
dat het leven kort is en niks voorstelde,

1:04:27
maar ik weet één ding,
we zijn hier niet om altijd lasten te dragen.

1:04:35
We moeten gaan.
1:04:37
Ik hoopte dat je eens langskwam
om mijn studenten toe te spreken.

1:04:41
Het zou zoveel voor hen betekenen.
- Natuurlijk.

1:04:45
Ik geef graag lezingen. Ik hoop alleen dat
ik beter lezingen geef dan ik componeer.

1:04:54
Je bent thuis.
- Het spijt me, Laurel.

1:04:58
Ik heb er werkelijk
een zooitje van gemaakt.


vorige.
volgende.