1:12:03
	Du er meget venlig.
1:12:18
	Giv den her til dr. Crab.
1:12:21
	- Er du ked af det?
- Jeg vil stole på dig, men hvad sker der?
1:12:26
	- Jeg sikrer din fremtid.
- Fortæl mig hvordan, jeg beder dig.
1:12:31
	- Jeg forsøger at få gang i en auktion.
- På hvad?
1:12:34
	"Din mest værdifulde ejendel.
Din ""mizuage""."
1:12:40
	Fortalte din mor dig nogensinde,
om ålen og grotten?
1:12:44
	Ind imellem vil mandens ål,
besøge kvindens grotte.
1:12:50
	Ja, jeg ved.
Jeg bor jo med Hatsumomo.
1:12:56
	Din grotte er urørt, mænd kan li det.
Det er hvad vi kalder mizuage.
1:13:01
	For at blive en fuldværdig Geisha,
må du sælge den til den højst bydende.
1:13:05
	- Solgte du din?
- Det var det højeste beløb nogensinde.
1:13:08
	10.000 yen. Jeg blev fri fra min gæld.
Det bliver du også.
1:13:15
	Når du giver dr. Crab riskagen,
er det tegn på at du er klar.
1:13:23
	Dr. Crab vil ikke træffe dig i aften,
eller hvilken som helst aften.
1:13:34
	Gik Hatsumomo for at træffe dr. Crab?
1:13:38
	Jeg må gå.
1:13:40
	- Gjorde hun det?
- Jeg ved det ikke.
1:13:42
	Selvfølgelig ved du det.
Du følger hende overalt.
1:13:45
	- Skal jeg forråde min storesøster.
- Har hun gjort dig uartig?
1:13:50
	Min Pumpkin sagde altid sandheden.
1:13:56
	Sandheden!