:56:02
- Mes galim, bet koki þodi paimti.
- Croatoan! Kaip sala.
:56:07
Kolonija.
:56:10
Þinot kur mes èia esam?
Álankoj nuo North Carolina.
:56:14
Vienoj pirmujø vietø, kurias
europieèiai uþieme naujajam pasauliui.
:56:19
16 amþiui atplaukë laivas su
gyventojais, ne toli nuo èia.
:56:24
Jie turëjo ta sala Anglijos
vardu kolonizuoti.
:56:28
Jie pasistatë savo miesta:
Roanoke Island.
:56:31
Tai buvo virð 100 þmoniø.
:56:34
Po dvieju metu atvyko
prekybinis laivas. Jie suprato,
:56:39
kad kolonija buvo dingusi.
Be jokiu pëdsaku.
:56:43
Nebuvo jokiu lavonu, jokiu uþraðu,
jokiu árodymu apie kà nors.
:56:49
Virð 100 þmoniø...
:56:52
pradingo.
:56:55
Vienintelis kas ið jø liko, buvo
vienas þodis, kuri kaþkas á medá...
:56:59
iðraiþë: Croatoan.
:57:05
- Kas buvo Croatoan?
- Vieni sako, vëjavaikiai.
:57:09
Kiti sako, Indënu tauta.
Reikalas tame, kas mes...
:57:13
po 500 metu visdar neþinom,
kur tie þmones paliko.
:57:17
Tai yra þine.
:57:20
Sala pilna þmoniu
dingsta visam laikui.
:57:24
- Ir tai nutinka èia.
- To þudiko nedomina FBI.
:57:28
Jis tai daro dël tos gëdos.
:57:31
Mane labai nuramino,
kad jûs þinot ðita istorija.
:57:35
Jûs dar labiau nuramintu,
jeigu að jûsu nepaþynoèiau.
:57:39
Mes paþystam metodus ir motyva.
Dabar mes turim suþinoti,
:57:43
kur jis padarë klaida.