Mindhunters
prev.
play.
mark.
next.

1:29:00
Hei Vince, hai sã controlãm
ºi partea cealaltã a oraºului.

1:29:03
ªtiam ce roluri veþi juca fiecare.
1:29:08
Cheia pentru o iluzie reuºitã
e direcþia greºitã.

1:29:11
Dacã ai ºtii cã e o bombã în barcã,
nu te-ai duce tu primul.

1:29:15
Tot ce-mi trebuia era ocazia.
1:29:18
Pauza de cafea mi-a oferit ocazia
sã vã fac câteva surprize.

1:29:24
Rãspunsul era în faþa ochilor tãi.
1:29:26
Dar nu-l puteai vedea.
1:29:28
Tu ai adus apa.
1:29:30
Restul a fost uºor.
1:29:32
Eraþi aºa de previzibili.
1:29:35
Nicole cu þigãrile ei.
1:29:36
Nu era în stare sã vadã un avertisment.
1:29:40
Vince: "Nicãieri fãrã arma mea".
1:29:44
Bobby magnificul, n-a putut sã reziste.
1:29:47
Harris, trebuia sã stea sã priveascã.
1:29:52
El mi-a creat mai multe probleme
decât credeam, dar...

1:29:56
...cel mai greu a fost sã-l ucid pe el...
1:29:58
...ºi ºtiam cã o s-o faci pentru mine.
1:30:02
Apa a fost un martor, Sara.
1:30:10
Celalalt martor...
1:30:12
...sunt eu.
1:30:42
Adevãrul Sara, e cã
n-aº fi putut s-o fac fãrã tine.

1:30:44
ªi ca semn a al precierii mele o sã-þi
împlinesc cea mai mare dorinþã ta.

1:30:48
Am sã te duc mai aproape de sora ta,
mai mult decât þi-ai imaginat.

1:30:56
1 Mississippi, 2 Mississippi.

prev.
next.