1:21:02
Mogoèe ne bo vzela.
1:21:04
Veliko preliva je. - Oh,
ta preliv je slasten.
1:21:09
Pojdi jo zaustaviti.
1:21:11
Daj no, prepreèi ji.
- Ne, ti pojdi.
1:21:13
Ti pojdi.
1:21:14
Zakaj jaz?
Ti si to upièila!
1:21:16
Ti si moja asistentka.
1:21:18
Kaj naj pa naredim? Naj ji
zabijem prste v grlo? - Ja.
1:21:24
Draga, si uredu? - Kevine moj jezik
je èuden. Nekaj ni uredu.
1:21:30
- Charlie, je s tabo vse uredu?
1:21:31
Kaj bova pa zdaj naredile?
- Skrijva preklete oreèke.
1:21:36
Ali si dobro?
- Prinesi ji vodo.
1:21:43
Navadno ali z mehurèki.
1:21:46
Kuhar ne ve,
kako je lahko prilo do tega.
1:21:49
Poèutim se tako, kot
bi pojedla veliko oreèkov.
1:21:52
Tudi jezik mi je zatekel.
1:21:55
Dobivam velika,
debela.. paradinikova usta..
1:22:02
Saj ni tako hudo,
odteklina ti poèasi izginja.
1:22:05
Res? - ivjo, Kev?
- Ja.
1:22:07
Samo malo sem priel preveriti,
mlado nevesto.. Kaj hudièa?
1:22:10
Ven. - Vidi, sem ti rekla,
da sem grozna.
1:22:15
Draga, obljubim ti, da bo v 24 urah
odteklina popolnoma izginila.
1:22:20
Daj mi to.
1:22:33
"KOMAJ ÈAKAM DA SE POROÈIM S TABO!"
1:22:46
Vrata so bila odprta..
Oh, hvala Bogu.
1:22:51
Franketajnova nevesta
je izginila.
1:22:54
Celo noè me je skrbelo.
1:22:56
Odlièno izgleda.
1:22:57
e vedno mi ni jasno,
kako so se oreèki znali tam.