Munich
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:02
са спасени. Според информацията,
всички терористи са били убити...

:08:07
...от немските специални части.
:08:17
Кой ще извести семействата?
Някой трябва да им съобщи.

:08:23
Младите вместо да воюват,
могат да се състезават помежду си...

:08:29
Според мен, араби и евреи могат
идеално да съжителстват.

:08:33
Ала сега Питър, те отново са
разединени и то

:08:36
в момент, когато изглеждаше,
че могат да се сближат.

:08:40
Ще завърша с думи на баща ми:
"Най-големите ни надежди са

:08:44
и най големите ни страхове. "
Някои от тях днес станаха реалност.

:08:48
Общо 11 са заложниците,
двама са били убити в стаите си...

:08:54
...вчера сутринта.
Деветима са били убити

:08:59
на летището тази нощ.
Всички са загинали.

:09:02
След церемонията, смълчаните
80,000 присъстващи

:09:05
видяха как оцелелите спортисти,
се качват на самолета

:09:09
с ковчезите на загиналите си другари,
за да се приберат заедно у дома.

:09:12
Огромна тълпа заля
"Дисни уърлд стрийт"

:09:15
и площада пред Кнесета в Йерусалим.
:09:18
Хората плачат и разкъсват дрехите си.
На утрешното погребение в Йерусалим

:09:23
се очаква да присъстват десетки
хиляди опечалени.

:09:26
Ето имената на спортистите, които
бяха взети заложници,

:09:31
измъчвани и накрая
убити от арабски терористи.

:09:35
Йозеф Гутфорд,
Елиазър Халфен.

:09:39
Яков Шпрингер.
- Д- р Уадия Хадад.

:09:44
Абу Дауд,
Ахмуд Амшари.

:09:48
Андре Шпицер,
Зеев Фридман.

:09:51
Кехат Шур.
- Уали Зорайтер.

:09:55
Д- р Вазилав Кубайзив.
Камал Насър.

:09:58
Марк Славин.
Амитцур Шапира.


Преглед.
следващата.