Munich
prev.
play.
mark.
next.

1:09:02
Pofesor Hamšar sa prelepom ženom i detetom.
1:09:05
Bio je umešan u neuspeo atentant u Benguriji.
1:09:09
Regrutovao je za Fatahove jedinice.
1:09:11
Ti si ga zaustavio.
1:09:12
Trebali smo da ga vratimo u lzrael. Kao što
rekoh

1:09:15
bio je iza napada u Rimu iza bombaša u L.A.
'68 i '69.

1:09:19
Radio je na novom napadu prošlog Avgista.
mogu da nastavim sa ovim sranjem.

1:09:22
To su sve dokazi koje niko nije video.
1:09:24
Ako su ti ljudi poèinili zloèin trebali smo
ih uhapsiti.

1:09:27
Kao Ajtmena.
1:09:29
Dokle god ti ljudi žive lzrael umire. Nikad
ne sumnjaj u to Avner.

1:09:33
Ti znaš da je to istina.
1:09:44
Uradio si dobro ali si nesreæan.
1:09:46
Ubio sam sedmoro ljudi.
1:09:48
Ali ne Salamija.
1:09:49
Uhvatiæemo ga naravno.
1:09:54
Misliš da si ti jedini tim.
1:09:56
To je velika operacija, ti si bio samo deo.
1:09:59
Da li to smanjuje tvoju krivicu?
1:10:02
Da li smo išta postigli?
1:10:04
Svaki èovek kojeg smo ubili zamenjen je sa
gorim.

1:10:07
Seèem nokte ali oni nastave da rastu.
1:10:10
Da li smo ubijali da bi zamenili teroristièko
1:10:12
voðstvo ili palestinsko. Reci mi šta smo
radili?

1:10:15
Ubijao si zbog dobrobiti države koju si sad
napustio.

1:10:20
Državu koju su tvoj otaac i majka
gradili,ukojoj si ti roðen.

1:10:24
Ubio si ih zbog Minhena,buduænosti i mira.
1:10:28
Nema mira na kraju ovoga. nije bitno u šta
vi verujete.

1:10:31
Ti znaš da je ovo istina.
1:10:33
Evo šta znam.
1:10:34
Tvoj otac je bolestan a majka æe ti biti
sama.

1:10:36
Ti si Sabler. Tvoja žena i æerka su Sableri.
1:10:40
Došao sam da ti kažem ovo.
1:10:43
Doði kuæi.
1:10:58
Doði kod mene kuæi veèeras na veèeru.

prev.
next.