Must Love Dogs
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:35:02
...но погледнете, колко е
голям този камък.

1:35:05
И знаете ли какво още?
Ще си направя малка сладка татуировка...

1:35:09
...на едно място, което НЕ
е ваша работа.

1:35:12
И искате ли да знаете, какво ще кажа?
1:35:15
"Мисис Кейси Донован"
1:35:21
Най-доброто място да се
запознаеш с някого...

1:35:23
...е арменския ресторант на
Пърсиджиън в корейския квартал.

1:35:27
Не ни е грижа дали
сте млади или стари...

1:35:29
...свободни или разведени...
1:35:32
-Дай им адреса.
-Ще им го дам.

1:35:35
7100 Фърст стрийт.
1:35:38
Сряда, вечер на тъщата.
1:35:41
Всичко, което може тя да изяде.
1:35:47
-В кучешкия парк.
-Кучешкия парк. Да.

1:35:50
-Истина е.
-Знам.

1:35:51
Бях много... Бях нервен.
1:35:53
Нямахме представа тогава, че
бихме могли някога да се привлечем...

1:35:57
O, не е вярно. Аз знаех.
1:35:58
-Не, не си...
-Знаех.

1:36:00
-Имам теория за това.
-Той има много теории.

1:36:03
Да. Тази всъщност е много добра.
Направил съм си няколко бележки.

1:36:05
O, Господи. Толкова си подготвен за това.
1:36:08
Вие сте пораснали. Възрастни сте,
нали така?

1:36:10
И си мислите, че имате целия
житейски опит, нали? Това е точка А.

1:36:13
Мислите, че личността ви се е оформила.
1:36:16
И си мислите, че сте завършен...
1:36:18
...но срещате някого към когото
започвате да изпитвате нови чувства.

1:36:21
И започвате да изпитвате
силна душевна болка.

1:36:23
Чувствате се объркани, нали?
Ставате отвратителни.

1:36:27
И мисля, че когато станете
наистина отвратителни,

1:36:29
както сега, това е, като
завършеност на личността.

1:36:31
Човекът, който може да
запълни последната празнота.

1:36:34
Ето това стана, когато срещнах Сара.
1:36:37
Направила съм те отвратителен?
1:36:38
-В добрия смисъл на думата.
Аз бях болен от любов.

1:36:41
Това беше добро, скъпи.

Преглед.
следващата.