Mysterious Skin
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:01
Чудех се дали мога
да ви почерпя едно питие.

:08:03
Чупката.
:08:07
Не ме ли чу бе, педал?
:08:08
Чупката.
:08:10
Малки отрепки.
:08:12
Много грубо.
:08:14
Не беше ли твой тип?
:08:16
Не понасям, когато приличат на Тарзан,
а говорят като женка.

:08:19
Да се махаме от тая дупка.
:08:23
Ама нали тъкмо дойдохме!
:08:25
Пачис.
Пачис!

:08:28
Дръпни се оттам!
:08:33
Фермерите в околността от години намират...
:08:35
такива обезобразени животни.
:08:37
Казах това на хората от предаването,
но те предвидливо са го изрязали.

:08:41
Татко казва, че това е дело
на шайка поклонници на дявола...

:08:43
които обикалят наоколо
и колят крави.

:08:45
Айде бе! Ела насам.
:08:47
Дай си ръката.
:08:50
Чувстваш ли?
:08:52
Половите им органи.
:08:54
Няма ги.
:08:56
Извънземните експериментират
с животни,

:08:58
защото те са беззащитни.
:09:00
Нас обаче не искат да ни убиват,
:09:02
затова просто изрязват от паметта ни...
:09:04
това, което са правили с нас.
:09:05
Което по някакъв начин
дори е по-лошо.

:09:07
Забелязваш ли и друго странно?
:09:09
Няма кръв.
:09:11
Взимат и кръвта.
:09:23
Брайън?
:09:24
О, Боже... Брайън!
:09:27
Брайън!
:09:34
Започваме.
:09:35
Божке.
Брайън.

:09:37
Кажи му, че ти харесва.
:09:40
Брайън!
:09:41
Брайън, добре ли си?
:09:43
О, Боже.
:09:44
Брайън?
:09:46
Брайън!
:09:48
Нийл, какво правиш?
:09:51
Хайде стига.
2:30 сутринта е.

:09:55
Ти ме повика, ангелче.

Преглед.
следващата.