Mysterious Skin
prev.
play.
mark.
next.

:51:04
Brian?
:51:05
Oh, Dumnezeule, Brian!
:51:09
Brian!
:51:15
Acu' e acu'.
:51:16
Oh, Doamne, Brian.
:51:19
Spune-i cã-þi place.
:51:22
Brian!
:51:23
Oh, Brian, te simþi bine?
:51:24
Oh, Doamne!
:51:26
Brian?
:51:28
Brian!
:51:29
Neil. Ce faci?
:51:32
Haide.
E 2:30 dimineaþã.

:51:37
Mi-ai zis: nenorocitul tãu de înger.
:51:45
Eºti sigur cã Wendy te
va aºtepta la autogarã?

:51:47
Nu vreau sã te rãtãceºti
în oraºul ãla trãznit.

:51:49
Mamã, nu trebuie sã te îngrijorezi, bine?
:51:51
Sunã-mã cu taxã inversã
imediat ce ajungi.

:51:53
-Promite-mi.
-Bine.

:51:54
Promite-mi, Neil.
:51:55
Bine.
:52:00
Ar fi trebuit cel puþin
sã-þi faci o tunsoare decentã.

:52:06
Trebuie sã fac pipi.
:52:08
Preston?
:52:10
Venim imediat înapoi.
:52:14
-La dracu, omule!
-Care e treaba?

:52:17
Nu ºtiu.
:52:17
Mã mãnîncã ca dracu', mãciuca!
:52:21
ªi eu ce vrei sã fac?
:52:23
Uitã-te doar la ea.
:52:25
Preston, haide, ajutã-mã.
:52:30
Ce dracu e în neregulã cu mine?
:52:33
Tipule, ai rîie.
:52:40
Nu e mare scofalã, omule.
:52:42
Te duci la farmacie ºi
iei o chestie numitã Rid.

:52:47
Mai bine te-ai "juca" protejat.
:52:49
Controlez treaba.
:52:52
Dragule, a început îmbarcarea în autobuz.
:52:54
În regulã.

prev.
next.