Mysterious Skin
prev.
play.
mark.
next.

1:13:00
Tvoja majka nije znala
da li si kod kuæe ili ne.

1:13:03
Sreæan roðendan.
1:13:06
Šta radiš ovdje?
1:13:08
Nije mi dozvoljeno da jedinom
sinu èestitam roðendan.

1:13:11
Tata, nisam te vidio, koliko,
veæ dvije godine.

1:13:15
Pa, možda da mi s vremena na
vrijeme uzvratiš na pozive...

1:13:17
Možda ne želim da uzvratim
na tvoje pozive, tata.

1:13:20
Možda samo želim da
me ostaviš na miro.

1:13:23
Brian, ne budi takav.
1:13:25
Prešao sam sav taj put.
1:13:26
Samo sam želio
da vidim kako si.

1:13:28
Pa, pusti me da ti kažem
šta ja želim da znam.

1:13:29
Nešto mi se desilo
kad sam bio mali.

1:13:32
Znaš li o èemu prièam?
1:13:35
Šta mi se desilo te noæi
kad sam se probudio

1:13:36
krvareæi u podrumu?
1:13:37
Gdje si ti bio te noæi?
1:13:39
Bože, vidim da se
èak ni ne sjeæaš!

1:13:43
Pijan si.
1:13:44
Prestani izbjegavati temu!
1:13:46
Krvario sam,
padao u nesvjest!

1:13:48
Mokrio sam u jebeni krevet
a da ti nikada nisi pitao zašto!

1:13:51
I šta je sa one Noæi vještica
kad sam se ponovo onesvijestio?

1:13:54
Nešto mi se desilo obije te noæi!
1:13:56
Šta znaš o tome?
1:13:58
Reci mi!
1:14:01
Žao mi je, Brian, ja...
1:14:04
Ne mogu ti pomoæi.
1:14:50
Dobro došli u Subz.
Mogu li vam pomoæi?

1:14:54
Brian?
1:14:56
Deborah!

prev.
next.