Mysterious Skin
prev.
play.
mark.
next.

1:36:00
Nema nikoga kod kuæe.
1:36:02
Ne, neko je unutra.
1:36:03
Vidim ih.
1:36:06
Vidi, i ja ih vidim.
1:36:08
Šta se dešava?
1:36:10
Mislim da je neko ovdje.
1:36:43
I dok smo sjedili tamo
slušajuæi polaznike,

1:36:45
želio sam da kažem Brianu da je sada
sve gotovo i da æe sve biti u redu.

1:36:50
Ali to je bila laž, osim toga,
ionako nisam mogao govoriti.

1:36:55
Volio bih da postoji neki naèin da se
vratimo unatrag i ispravimo prošlost.

1:37:00
Ali ne postoji.
1:37:03
Ništa nismo mogli uraditi.
1:37:06
Zato sam ostao nijem pokušavajuæi
mu telepatski reæi

1:37:10
koliko mi je žao
zbog onoga što se desilo.

1:37:15
A onda sam se sjetio
sve tuge i žalosti

1:37:17
i jebene patnje u svijetu,
1:37:19
i zbog toga sam poželio pobjeæi.
1:37:23
Svim srcem sam poželio
kad bi mogli jednostavno

1:37:24
da ostavimo ovaj svijet za nama.
1:37:27
Da se dignemo kao dva anðela
u noæi i magièno

1:37:32
nestanemo.
1:37:39
K R A J

prev.
next.