1:18:33
Nijedno nije imalo stalno mjesto
boravka, oboje smo bili nomadi.
1:18:38
lmali smo svoj mali svijet.
1:18:45
"ivim mirnim ivotom na
Lower East Broadwayu...
1:18:48
"Bio sam Amerikanac Amerikanac sam
1:18:51
"Èitao sam èasopis The American Boy
i postao izviðaè u predgraðu
1:18:55
"Mislio sam da sam Tom Sawyer,
da lovim rakove na rijeci Bronx
1:18:59
"i zamiljam Mississippi
1:19:01
"lmao sam rukavicu za bejzbol
i bicikl American Flyer"
1:19:05
Tad je sve bilo izmijeano.
1:19:07
Kao u mikseru.
1:19:10
Svatko je bio zainteresiran za sve.
1:19:14
Boravio sam kod mnogih
koji su imali knjige poezije...
1:19:17
antologije pjesnitva...
1:19:19
èitao bih to bih pronaao...
1:19:22
Pronaao sam Verlaineove
ili Rimbaudove pjesme...
1:19:25
""Pijani brod,"" lluminacije.
1:19:28
Bez obzira gleda li nekog otkaèenog
pjesnika koji ide na pozornicu...
1:19:32
glazbenika koji svira neki rif
u jazz klubu...
1:19:35
pjevaèa bluegrassa ili roots glazbe...
1:19:39
to te proima...
1:19:41
to izgovara, tako ivi.
1:19:43
Radili smo potpuno instinktivno.
1:19:46
Bilo je to instinktivno buðenje.
1:19:48
Svako toliko na nekom drugom mjestu
udari munja.
1:19:52
Nitko ne zna zato.
1:19:54
U noæi kubanske raketne krize...
1:19:56
svi su vjerovali kako æe doæi
smak svijeta ili neto slièno.