Oliver Twist
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Tako je. Imaš moje hodalice ili na
jednostavnom engleskom, oèisti mi èizme.

:10:11
Koja šteta što nije džeparoš.
- Ne zna što je dobro za njega.

:10:16
Sigurno ne znaš ni što je džeparoš?
- Znam. To je... lopov.

:10:23
Ti to nisi?
-Jesam i svi smo,

:10:26
sve do psa, i on
je jedan od glavnih.

:10:38
Zašto ne radiš za Fagina?
Zaradio bi bogatstvo.

:10:43
Kao tvoj gospodin i Pendavila.
:10:49
Bilo je lijepo unutra? -Da.
Spavao sam u pravom krevetu.

:10:53
U svojoj sobi. -Dobre stvari na
zidovima? -Da, stvarno.

:10:58
Poèni raditi za Fagina i moæi
æeš se umiroviti na imanje

:11:02
baš kao što je takvo što uživaš.
- Boji se da æe skviknuti.

:11:07
Ne znam što to znaèi.
:11:13
Ne uzimaš maramice iz džepa i
satove, nego nešto drugo...

:11:25
Vjeruj Dodgeru na rijeè.
:11:40
Kava?

prev.
next.