Paha maa
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:16:00
Všechno, co tady dìláš, je,
že èteš bulvár a chlastáš.

:16:06
Dobré ráno.
:16:07
- Máte nìjaké staré mince?
- Staré mince...

:16:12
Zatracený starý mince!
:16:42
CHLAST
:16:47
Starali jsme se o ni.
Sotva použitá.

:16:51
Prostì potøebuju nìjakou hotovost.
:16:53
Byl to dárek k zásnubám,
je jenom 6 mìsícù stará.

:16:58
Širokoúhlá, 72 cm.
:17:01
Pìt stovek.
:17:05
Tisíc.
:17:08
Je jako nová.
:17:10
Ještì zbývá zaplatit 6 splátek.
:17:13
- Pìt set deset.
- OK. Jestli je to je koneèná nabídka.

:17:18
Tyhle vìci ztrácejí hodnotu.
:17:21
Vždycky pøijde nový model.
:17:25
Vevnitø je velká bankovka.
:17:28
Peníze jsou peníze.
:17:30
- Jaký šampón používáš?
- Proè jako?

:17:34
Mᚠdocela silné vlasy.
:17:36
Náhodou mám v autì
dobrý šampon.

:17:40
- Nepotøebuju ho.
- Mohl bys ho tady nechat.

:17:42
- Neprodáváme šampony.
- Zatracenì dobrá provize.

:17:45
- Nakup lacino, prodej draze. Slušná provize.
- Ne.


náhled.
hledat.