Pretty Persuasion
Преглед.
за.
за.
следващата.

:33:01
И се чудех дали няма да
ме пуснеш да разнообразя малко.

:33:07
Първо си помислих, че
иска сметанов сладолед...

:33:10
След това той усложни нещата.
:33:12
Беше много учтив за това.
:33:13
Помоли ми се три пъти.
Не можех да му откажа.

:33:20
Хареса ли ти?
:33:24
Беше добре.
:33:27
Болеше ли?
:33:31
Може би малко.
:33:37
Болеше ме по-малко с Уорън
отколкото с други момчета

:33:40
Важно е да се носиш по...
- Кимбърли!

:33:43
Как така да се носиш?
- Няма значение.

:33:47
Но знаеш ли какво?Няколко
дни след като Уорън ме заряза...

:33:50
Той каза, че не иска да излиза с
момиче, което би правило това.

:33:53
Можеш ли да го проумееш?
- Момчетата са толкова странни.

:33:56
Съгласна съм с теб.
:33:58
Този ми харесва.
:33:59
Здравей, Стефани.
- Здравей.

:34:01
Ще ми помогнеш да си сменя
маслото?

:34:03
Знаеш, че никога не отказвам на
мъже, защото обичам големи...

:34:08
Не, не знам.
:34:10
Понякога имам нужда от
женско докосване.

:34:14
Знам какво имаше предвид.
:34:18
Защо тази жена...
:34:21
Защо тази жена прави такива
неща с другата жена?

:34:25
Защо показват такива неща?
- Защото мъжете им се кефят.

:34:29
Но това е грях.
:34:32
Ранда, ще разбереш, че доста
'грехове' харесват мъжете.

:34:39
Кимбърли, кажи ми, че не си
правила това никога.

:34:45
Кимбърли?
- Какво?

:34:59
Добре ли си, Ранда?
- Да.


Преглед.
следващата.