:46:06
Но понякога имам нужда от
женско докосване.
:46:21
Здравей.
:46:23
Нямам повече въпроси, ваша Чест.
:46:25
Г-н Никъл, може да вие сте.
:46:30
След вас.
:46:33
Ваша чест.
:46:38
Я виж ти.
:46:41
Доста обширна историйка сте
спретнали, г-це Джойс.
:46:44
Много детайлно, и мога да
кажа доста явна.
:46:49
Но нека ви попитам, дали
тя е истинска?
:46:53
Или е просто изфабрикувана
клевета...
:46:55
С цел да опетните и
унижите един мъж...
:46:59
който ви отстрани от главната
роля в училищната пиеса?
:47:03
Никога не бих нарушила
клетвата си , г-н Никъл.
:47:07
Сигурен съм, че не би, Кимбърли.
:47:09
Ще ми кажеш ли защо беше
махната от ролята си?
:47:15
Предполагам, че съм казала
нещо нередно в ресторанта...
:47:19
по време на международния
панаир на храната....
:47:22
който организирах за събиране
на средства за Театралния клуб.
:47:25
Както и да събера заедно
много чужди култури в Роксбъри.
:47:29
Бихте ли разказа ли инцидента
пред този съд?
:47:31
Разбира се...
:47:33
Беше обедно време, края
на месец септември.
:47:37
Панаирът вече започна
:47:39
И вие с г-н Андерсън
следяхте...
:47:41
И трябваше да обядвате с
другите ученици.
:47:43
Вие седяхте на крайната маса.
:47:46
Аз и Британи гледахме
че сте точно пред нас.
:47:48
Ядяхте ядки и ниско-маслен йогурт.
- Чувахте ли какво си казваме.
:47:52
Не, но вие ни гледахте доста.
:47:56
Това е Кимбърли Джойс.