Pretty Persuasion
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:18:03
Дай ми скапана почивка.
1:18:09
Другите облагодетелствани от
медийнато присъствие съм аз.

1:18:15
Толкова сте мили.
Благодаря ви за писмата.

1:18:18
А сега нека да отговорим на
някои въпроси.

1:18:21
Франсин Уитмур от Анахайм пита:
1:18:23
Това естествения цвят на
косата ви ли е?

1:18:26
Ами ,Франсин...Дамите не
издават тайните си.

1:18:30
А за Джеймс Фостър от Ню Порт
Ще кажа, че технически не съм сама.

1:18:35
Но не преставайте да се
надявате.

1:18:37
защото никой не знае
какво може да се случи в бъдеще.

1:18:43
Мамка му.
1:18:46
Това отряза ли го?Надин?
1:18:49
Г-н Хоровиц, свидетелката е
ваша.

1:19:07
За това си мислех.
1:19:11
Мислех си, че е време може би
да го спрем.

1:19:19
Нека поговорим за
вашите мечти за работа.

1:19:22
Ранда, както знаеш...Британи
и аз искаме да станем актриси.

1:19:24
Ти къде се виждаш след 10 години?
1:19:27
Бих искала бъда доктор.Добро
нещо е да помагаш на хората.

1:19:32
Много искам да помагам на
бедните.

1:19:36
Това е наистина мило, Ранда...
1:19:38
Но в Америка лекарите не
помагат на бедните..

1:19:43
Надявам се да не си помислиш,
че актрисите не помагат

1:19:47
защото често ходят по
благотворителни кампании.

1:19:48
И си появяват във филми.
Правят обръщения.

1:19:53
Съжалявам.Нямах представа...
- Всичко е наред.

1:19:56
Надявам се, че аз и Британи можем
те променим малко.


Преглед.
следващата.