Pretty Persuasion
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:32:03
Ей, опитвам се да мисля.
1:32:07
Опитвам се да свърша малко
работа тук.

1:32:09
Някой ще помисли ли за мен?
1:32:13
Достатъчно с тоя Лудвиг
ван-ебалник Моцарт.

1:32:17
От теб не мога да мисля.
1:32:19
Имам работа за вършене.
Спри.

1:32:22
Спри.
1:32:24
Да се шибам отзад.Опитвам се
да работя.

1:32:27
Ще трябва да внимаваш с
околните ти.

1:32:30
Тя още не е свършил.
1:32:32
Кой?
1:32:34
Главата ме заболя.
1:32:36
Може би някой ще
поразмисли малко...

1:32:39
за последиците от
действията си.

1:32:42
Имаш ли представа, какво
за кашата която забърка...

1:32:44
и какво ми причини на мен?
1:32:48
Съжалявам за бизнеса ти, татко.
- Благодаря, вече съм по-добре.

1:32:52
Но се обзалагам, че сега имаш
повече свободно врем, нали?

1:32:55
Свободно време?
1:32:56
Мисли, че ще прекарвам времто
си с нея.Представяш ли си?

1:33:00
Защо трябва да прекарвам време
то си с една манипулативна....

1:33:04
Малка, лигла като теб?
Полудя ли?

1:33:08
Ти имаш повече мозък от нея
обясни й това?

1:33:11
Защо да го правя?
1:33:19
Знаеш ли, имаше време....
1:33:23
когато всъщност си мислех, че
мога да те опазя.

1:33:28
Беше много отдавна.
1:33:32
Шибана работа.Сега
трябва да се занимавам с това.

1:33:35
Добре.Всичко свърши.
1:33:36
Прави каквото искаш, не ме
интересува.

1:33:39
Ако искаш стани член на рок-група.
Давай.

1:33:42
Стани проститутка, забременей,
ако искаш взимай и наркотици.

1:33:44
С това тук може да започнеш.
1:33:46
Ти си толкова добър, малкият.
Сега ще те хвана за носа.

1:33:50
И ти си същата като шибаната
си майка, курва.

1:33:54
Хайде.
1:33:57
Дореи не го искам това
задник.

1:33:59
Тогава си го заври отзад.

Преглед.
следващата.