Pride & Prejudice
Преглед.
за.
за.
следващата.

:48:01
Преди да си отида с чувствата си
:48:04
бих искал да ви изтъкна мотивите си
за тях.

:48:07
Мой дълг е да дам пример в
обществото с добро семейство.

:48:13
На второ място, сигурен съм,
че ще ви направя щастлива

:48:17
и на трето място,
имам изискване от страна

:48:20
на лейди Катрин
:48:23
да си избера жена.
:48:26
Дойдох тук с мисълта да си избера
жена

:48:30
от дъщерите на г-н Бенет, защото...
:48:33
ще наследя това място и...
:48:36
женитбата ми с жена
от това семейство...

:48:39
ще бъде приемлива за всички.
:48:43
Сега остана единствено
да ви засвидетелствам

:48:49
чувствата си.
- Г-н Колинс!

:48:51
Никога няма да бъдете в лишение
:48:53
веднъж щом се оженим.
- Бързате. Не съм ви дала отговор.

:48:57
Лейди Катрин ви одобри когато
й казах за скромността ви

:49:02
за честността ви и за други...
:49:05
интимни качества.
- Сър, поласкана съм

:49:09
от предложението ви,
но трябва да го отхвърля.

:49:13
Знам, че жените не можете да
:49:16
виждате ясно...
- Г-н Колинс, говоря сериозно!

:49:19
Не можете да ме направите щастлива
и аз съм последната жена в света,

:49:22
която може да ви направи щастлив!
:49:25
Разбирам, че го казвате от
тактичност.

:49:29
Независимо от това,
че не ви привличам

:49:32
може да не получите
друго предложение за брак.

:49:36
Г-н Колинс!
- Лекомислено ме отблъсквате.

:49:40
Сър...
- Постъпвате по елегантен начин.

:49:43
Сър, не съм жена за такъв
изтънчен мъж като вас.

:49:49
Моля, разберете ме.
Не мога да ви приема!

:49:59
Глупаво инатливо дете!

Преглед.
следващата.