Pride & Prejudice
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:08
Лизи, преди малко говорихме
с г-н Дарси!

:32:10
Нима не сте се видели?
:32:12
Покани ни на обяд утре.
:32:15
Беше много любезен, нали?
- Много любезен.

:32:18
Не е такъв, какъвто ни го описа.
- Поканил ни е на обяд?

:32:20
Има нещо кокетно в начина,
:32:23
по който говори.
- Ще останем още един ден тук.

:32:28
Иска да се запознаеш със сестра му.
:32:32
Със сестра му...
:33:02
Г-це Елизабет!
:33:09
Представям ви сестра ми Джорджиани.
- Брат ми много ми е говорил за вас.

:33:14
Мисля, че ще станем приятелки.
- Благодаря за думите.

:33:17
Имате чудесно пияно.
- Подарък от брат ми но не трябваше.

:33:21
Напротив, трябваше.
- Така да бъде.

:33:24
Сестра ми свири много добре, нали?
:33:27
Брат ви имаше нещастието цяла
вечер да слуша жалкото ми свирене.

:33:30
Той ми каза, че свирите чудесно.
- Значи чистосърдечно ви е заблудил.

:33:35
Казах, че свирите много добре.
- Много добре не значи твърде добре.

:33:38
Въпреки това съм поласкана.
:33:46
Г-н Гарднър, обичате ли риболова?
:33:49
Изключително много, сър.
- Ще ме придружите ли този следобед?

:33:52
Не обичам да ходя сам.
- За мен ще е удоволствие.

:33:57
Играете ли на карти, г-це Елизабет?
:33:59
Само ако ме заставят
- Братко,


Преглед.
следващата.