Pride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
Deres ven Miss Lucas
er en underholdende ung dame.

:12:03
Ja, jeg holder meget af hende.
:12:05
- Det er en skam, hun ikke er kønnere.
- Mor!

:12:09
Men Lizzie ville aldrig indrømme,
at hun er ordinær.

:12:13
Min Jane anskues for
at være den smukkeste i amtet.

:12:17
Mor, ærligt talt!
:12:18
Da hun var 15,
var en herre så forelsket i hende,

:12:21
at jeg var sikker på, han ville fri.
:12:24
Men han skrev nogle
kønne vers til hende.

:12:27
Det afsluttede det.
:12:29
Gad vide, hvem der første opdagede
poesi til at drive kærlighed bort.

:12:32
- Men poesi er da kærlighedens frugt.
- Fin, robust kærlighed.

:12:35
Men hvis det er en svag tilbøjelighed,
vil en sonet slå den ihjel.

:12:39
Hvad anbefaler De
til at tilskynde hengivenhed?

:12:43
Dans. Selv hvis ens partner
dårlig nok er tålelig.

:13:10
Mr Bingley er præcis,
som en ung mand bør være.

:13:14
- Fornuftig, venlig...
- Flot, rig...

:13:17
Ægteskab skal ikke indgås
på grund af penge.

:13:20
Kun dyb kærlighed
vil få mig til gifte mig.

:13:22
- Derfor ender jeg som gammeljomfru.
- Tror du virkelig, han kunne lide mig?

:13:27
Han dansede med dig det meste
af aftenen og stirrede på dig resten.

:13:30
Du må godt synes om ham.
Du har syntes om mange dummere.

:13:34
Du synes alt for let om folk generelt.
:13:37
Hele verden er god i dine øjne.
:13:39
Ikke hans ven.
Tænk, han sagde det om dig.

:13:42
Mr Darcy?
:13:45
Jeg ville tilgive hans forfængelighed,
hvis han ikke havde såret min.

:13:49
Det er lige meget.
Vi skal ikke tale sammen igen.


prev.
next.