Pride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

1:11:03
desi s-a sugerat...
-Ce anume?

1:11:06
-Au fost exprimate clar avantajele casatoriei..
-De catre sora mea?

1:11:10
-Nu! Dar totusi o parte a familiei tale..
1:11:14
-Dl Bingley nu parea deranjat de acest lucru.
-E mai mult de atat.

1:11:17
-Ce anume?
-Lipsa de buna-cuviinta a mamei tale,

1:11:20
a celor trei surori mai mcici, si..
chiar a tatalui tau

1:11:26
-Iarta-ma!
1:11:29
-Pe tine si pe sora ta trebuie sa va
exclud din acest tablou.

1:11:36
-Ce puteti spune de dl. Wickham?
1:11:40
-Dl. Wickham?
-Ce scuza mai putei gasi purtarii dvs fata de el?

1:11:44
-Aratati un viu interes pentru acest domn.
-Mi-a povestit necazurile sale.

1:11:47
-Da, necazurile sale..au fost foarte
mari intr-adevar.

1:11:49
L-ati lipsit de avantajele cuvenite si
il mai tratati si cu dispret

1:11:52
-Deci aceasta este parerea dvs. despre mine?
1:11:54
Va multumesc pentru a mi-o fi explicat-o
atat de clar.

1:11:57
Poate ca aceste culpe ar fi fost trecute cu
vederea daca mandria dvs. nu ar fi fost

1:12:00
-Mandria mea?
- ranita de marturisirea retinerilor mele

1:12:03
Va asteptati sa fiu bucuros de inferioritatea
rudelor dvs.?

1:12:06
-Si acestea sunt cuvintele unui domn.
1:12:08
-De la inceput,aroganta,infumurarea si dispretul
egoist ce-l aveti fata de sentimentele altora

1:12:14
m-au facut sa cred ca sunteti ultimul om
din lume cu care m-as putea casatori.

1:12:31
-Iertati-ma, pentru a va fi rapit
atat de mult timp.


prev.
next.