Pride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

1:29:02
-Foarte amabil.
-Nicidecum cum ni l-ai descris.

1:29:04
-Sa cinam cu el?
- Are un aer placut cand vorbeste.

1:29:10
-Nu te superi ca ne amanam calatoria
inca o zi, nu-i asa?

1:29:13
-Tine neaparat sa o cunosti pe sora lui.
-Sora lui?

1:29:47
-Dra Elizabeth!
1:29:55
-Sora mea, dra Georgiana.
1:29:56
-Fratele meu mi-a spus atatea despre dvs.
incat ma simt de parca am fi deja prietene.

1:30:01
-Multumesc.
Ce pian frumos.

1:30:04
-Fratele meu mi l-a daruit.
Nu ar fi trebuit s-o faca.

1:30:06
-Ba ar fi trebuit.
-Foarte bine, atunci.

1:30:09
-E asa de usor de convins, nu-i asa?
1:30:11
-Fratele dvs. a avut nenorocul sa ma asculte
cantand o seara intreaga.

1:30:15
-Dar spune ca cantati atat de bine.
1:30:17
-Ma tem ca fratele dvs s-a inselat amarnic
-Nu , am spus destul de bine.

1:30:21
-Oh, destul de bine nu este foarte bine.
Sunt satisfacuta.

1:30:31
-Dl. Gardiner, va place sa pescuiti?
-Foarte mult.

1:30:34
-Va pot convinge sa ma insotiti la lac in
dupa-amiaza aceasta?

1:30:37
-Este bine populat iar ocupantii lui au fost
lasati in pace de prea mult timp.

1:30:40
-As fi incantat.
-Cantati duete dra Elizabeth?

1:30:44
-Numai daca sunt fortata.
-Frate, trebuie s-o fortezi.

1:30:50
-Excelent pescuit, companie buna!
1:30:54
-Multumim foarte mult, dl. Darcy!
1:30:57
-O scrisoare pentru dvs. doamna.

prev.
next.