Pride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

1:36:00
-Lydia!
-Vreau sa aud si cel mai mic detaliu, draga mea!

1:36:07
-A fost trimis in Nordul Angliei, domnule!
-Ma bucur sa aud asta.

1:36:11
-Langa Newcastle.
Vom merge acolo saptamana viitoare.

1:36:14
-Pot veni sa stau cu voi?
-Nici nu se pune problema.

1:36:20
-Luni dimineata era asa o agitatie..
-Lydia nu vrem sa auzim!

1:36:23
-Matusa mea vorbea intr-una de parca
citea o predica.

1:36:27
-Era foarte suparatoare.
-Nu-ti poti da seama de ce?

1:36:30
-..dar eu n-auzeam nimic,
pentru ca ma gandeam la dragul meu Wickham.

1:36:35
-Vroiam sa stiu daca o sa vina la nunta in
tunica albastra.

1:36:38
-Cred ca in Nordul Angliei sunt niste
peisaje spectaculoase.

1:36:41
-..a plecat inainte sa mergem la biserica, si ma
gandeam cine o sa ma conduca la altar dar

1:36:47
-..s-a intors, si nu a mai trebuit sa-l rugam
pe Dl. Darcy.

1:36:50
-Dl. Darcy?
1:36:53
-Oh, am uitat!
1:36:55
-Nu trebuia sa suflu un cuvant!
-Dl. Darcy a fost la nunta ta?

1:37:00
-El ne-a descoperit. El a platit pentru nunta,
comisionul lui Wickham , tot..

1:37:07
-Dar nu mai spune nimanui pentru
ca am promis sa nu povestesc.

1:37:10
-Dl. Darcy?
-Termina, Lizzy!

1:37:13
-Dl. Darcy nu e chiar asa cum pare cateodata.
1:37:23
-Kitty, ai vazut inelul?
1:37:27
-Scrie-mi des, draga mea.
-Femeile maritate n-au mult timp pentru scris.

1:37:41
-Surorile mele imi pot scrie.
oricum nu vor avea altceva de facut.

1:37:53
-E foarte grea plecarea unuia din copii.
1:37:58
-Te simti atat de pierduta fara ei.

prev.
next.