Prime
Преглед.
за.
за.
следващата.

:24:00
Разбира се.
:24:02
Но не разбирам защо трябва да
вървиш по този път.

:24:05
Може накрая да бъдеш наранен
заради едното нищо.

:24:07
Или още по-лошо - да нараниш нея.
:24:10
Не цениш ли културата и
историята си?

:24:13
Едното не е за сметка на другото.
- Но ако си достатъчно умен, за да

:24:16
знаеш, че има смисъл да се ожениш
за някоя от твоята религия,

:24:19
а това е доказано от многобройни
проучвания за разводите,

:24:23
тогава трябва и да знаеш, че не
трябва да започваш такова нещо.

:24:27
Само ще направиш бъркотия.
- Не мога да повярвам какво казваш.

:24:31
Чуваш ли се какво казваш?
- Какво?

:24:33
Ти си терапевт. Никога не би
казала това на някой пациент.

:24:36
Не е вярно. Аз окуражавам
пациентите си да имат връзки

:24:39
в границите на
нормалното.

:24:42
Много по-лесно е.
:24:44
Окуражавам ги да ходят в
джамии, църкви или нещо друго...

:24:50
Мисля, че религията е...
:24:56
Основата в живота на човек.
:24:59
Добре... Да, но...
:25:02
Да ги окуражаваш е различно от
това да ги обезкуражаваш.

:25:05
И знам, че там си начертала линия.
:25:08
Би ли казала на някой пациент да
не се среща с някой, само защото...

:25:12
Стига си питал какво казвам
на пациентите си.

:25:14
Те не са ми деца.
:25:18
На колко е тя?
:25:21
На 27.
- Какво?

:25:24
Тя е с 4 години по-възрастна
от теб?

:25:26
О, Дейвид, приключи с това.
Ще свърши зле.

:25:30
Ако се срещнеш с нея...
- Няма да се срещам с нея.

:25:33
Боже! Да не си полудял?
:25:36
Мамо... Звучиш, сякаш си излязла
от актьорско училище.

:25:39
Не прави това.
:25:41
Правя го.
:25:44
Тогава си сам.

Преглед.
следващата.